木曜日のお話。
水曜日に行ったNHKのリハーサル。
次の日は撮りでした。
今回の撮影では台本上では台詞はなかったので、その場の雰囲気で出てくる言葉を話そうと決めてました。
無理やり作るんじゃなくて、自然に出た言葉ならNGにゃならんだろうと思ってさ。
で、思った通り、滞りなく撮影が進み、続いてオンリー(業界用語。音声のみ撮るという意)。
これは、完全にアドリブ。
何喋ろか?と思ってしまったので、すぐに頭の中をイレース。
今日のテーマは「自然に」だからね。
真っ白にして挑んだのさ。
んでこんなやりとりが。
俳優A「さ、んならこれ向こうに持って行こか。」
俳優B「はい。ほな行きますよぉ」
俳優A「おっしゃ。せぇの!!」
オレ「がんばってぇ。」
俳優A「おい、お前も持てよ。」
オレ「あ、すんません。」
設定も何も決めてなかったけど、一発OK頂きました。
でもお二人は東京の方なんで、なかなかアドリブが出てきにくそうでした。
実は上のやり取りは阿波弁なんですが、関西弁と酷似している部分が多々あって、地的有利ではありましたが…何とかとっさの反応が出来たし、スタッフさんも笑ってくれてたし、満足だな。
『おみやさん』から少し、撮影でもあまり気負い過ぎずに出来てきている気がする。
この調子だぜ。
いつも通りの芝居をするんだ、オレ。
そうそう。
方言のお話を少々。
今回の作品、阿波弁指導に付いてくださっている人が二人いまして、一人は同じ事務所の阪東くん。もう一人は舞夢プロの谷口さん。お二人とも俳優さんです。
5月に徳島ロケに行った時、谷口さんに面白い阿波弁教えてもらいました。
●「なぁあれどこいった?」
◆「何言うてんの。そこにあるでぇないでぇ。」
あるでぇないでぇ?
意味は、あるやないの。ってことらしいですが、実に面白い。
大阪弁でいうところの
「チャウチャウちゃう?」的な感じでしょうか。
日本語って難しいな。
話のついでにもう一つ。
こないだうちのマンションのエレベーターに乗った時、龍昇君が1階のボタンを押したんですが、その日は2階で降りたかったので、俺が言った言葉。
「2かい1かい押して1かい2かい押して。」
意味わかります?
龍昇君も望海もポカーンとしてましたが、真意はこう。
「2階1回押して1階2回押して。」
うちのマンションのエレベーターは、誤ってボタンを押した際、更に2回そのボタンを押せばキャンセル出来る仕組みになってるのさ。
わかるかな?
しっかし、日本語はホンマ難しい。
んでややこしい。
英語だったら
2階は2nd floorで
2回はtwice
あんな間違いはなかっただろうにね。
PR